21 de mayo de 2013

density

El fotógrafo alemán Michael Wolf que actualmente vive en Hong Kong está obsesionado con la gran ciudad. En una de sus series, architecture of density, el vértigo no tiene cabida, el apilamiento no termina, y la falta de aire se hace insoportable.

The photographer Michael Wolf who nowadays lives in Hong Kong is obsessed by the huge city. In his serie called architecture of density, there´s no place for vertigo, the stacking up never ends, and air becomes unbearable.









18 de mayo de 2013

pink

Estas fotos aéreas de Steve Back muestran el lago rosa, Australia. Son las bacterias que viven en los granos de sal las que le dan este color llamativo al agua. Una vez más, la naturaleza revela la belleza.

These aerial photos have been taken by Steve Back, in the pink lake, Australia. Thanks to the bacterias that live in the salt granules the water adquires this flashy color. Once more nature reveals beauty.



16 de mayo de 2013

Zobeida

Las Ciudades Invisibles, un libro de Italo Calvino. 
Ciudades imaginarias con nombres de mujer, es precioso perderte en estas páginas, es precioso imaginar estos lugares.
La ciudad de Zobeida es una ciudad soñada y construída, pero falta ella.

"Hacia allí, después de seis días y seis noches, el hombre llega a Zobeida, ciudad blanca, bien expuesta a la luna, con calles que giran sobre sí mismas como un ovillo.
Esto se cuenta de su fundación: hombres de naciones diversas tuvieron un sueño igual, vieron una mujer que corría de noche por una ciudad desconocida, la vieron de espaldas, con el pelo largo, y estaba desnuda. Soñaron que la seguían. A fuerza de vueltas todos la perdieron. Después del sueño buscaron aquella ciudad; no la encontraron pero se encontraron ellos; decidieron construir una ciudad como en el sueño. En la disposición de las calles cada uno rehizo el recorrido de su persecución; en el punto donde había perdido las huellas de la fugitiva, cada uno ordenó de otra manera que en el sueño los espacios y los muros, de modo que no pudiera escapársele más.
Esta fue la ciudad de Zobeida donde se establecieron esperando que una noche se repitiese aquella escena. Ninguno de ellos, ni en el sueño ni en la vigilia, vio nunca más a la mujer. Las calles de la ciudad eran aquellas por las que iban al trabajo todos los días, sin ninguna relación ya con la persecución soñada. Que por lo demás estaba olvidada hacia tiempo.
Nuevos hombres llegaron de otros países, que habían tenido un sueño como el de ellos, y en la ciudad de Zobeida reconocían algo de las calles del sueño, y cambiaban de lugar galerías y escaleras para que se parecieran más al camino de la mujer perseguida y para que en el punto donde había desaparecido no le quedara modo de escapar.
Los que habían llegado primero no entendían que era lo que atraía a esa gente a Zobeida, a esa fea ciudad, a esa trampa."



Invisible Cities, Italo Calvino.
Imaginary cities, called as women, is beautiful losing through these pages, is beautiful to imagine these places.
The city of Zobeide is dreamed and constructed, but she misses.

"From there, after six days and seven nights, you arrive at Zobeide, the white city, well exposed to the moon, with streets wound about themselves as in a skein. They tell this tale of its foundation: men of various nations had an identical dream. They saw a woman running at night through an unknown city; she was seen from behind, with long hair, and she was naked. They dreamed of pursuing her. As they twisted and turned, each of them lost her. After the dream they set out in search of that city; they never found it. but they found one another; they decided to build a city like the one in the dream. In laying out the streets, each followed the course of his pursuit; at the spot where they had lost the fugitive's trail, they arranged spaces and walls differently from the dream, so she would be unable to escape again. This was the city of Zobeide, where they settled, waiting for that scene to be repeated one night. None of them, asleep or awake, ever saw the woman again. 
The city's streets were streets where they went to work every day, with no link any more to the dreamed chase. Which, for that matter, had long been forgotten. 
New men arrived from other lands, having had a dream like theirs, and in the city of Zobeide, they recognized something of the streets of the dream, and they changed the positions of arcades and stairways to resemble more closely the path of the pursued woman and so, at the spot where she had vanished, there 
would remain, no avenue of escape. 
The first to arrive could not understand what drew these people to Zobeide, this ugly city, this trap."


dibujo de Aldo Rossi 
drawing by Aldo Rossi

14 de mayo de 2013

walk with me

Estos mapas de barrios de Madrid son obra del arquitecto Guillermo Trapiello. Tienen una combinación gráfica perfecta entre pasado y presente. Los edificios representados en 3d devuelven a las calles y plazas su dimensión. Puedes pasear por estos lugares si miras lo suficiente.

These maps have been designed by the architect Guillermo Trapiello, they correspond to two neighborhoods of Madrid. I think they are a great combination of past and present in the graphic aspect. Buildings are drawn in 3D, and thanks to this the streets and squares get clear dimension. You can go through these places just looking for enough the map.










11 de mayo de 2013

space removal

Las fotos de Aglais Konrad sacadas en las canteras de mármol blanco de Carrara entre 2008 y 2010 muestran el cambio constante, se resta en material para ganar en belleza.

These photos were taken by Aglaia Konrad in Carrara, between 2008 and 2010. This white marble quarry changes constantly, it looses material for winning beauty. 








4 de mayo de 2013

tomorrow

El fotógrafo Eno Henze nos muestra con este trabajo el color contenido en el cielo, un espectáculo diario que nos habla del paso del tiempo. 
Ninguna imagen está retocada.

The photographer Eno Henze captures in these images the colores contained in the sky, a daily spectacle that reminds us the passing of time.
None photo is retouched.







the sun will come out, tomorrow
so you gotta hang on, till tomorrow



1 de mayo de 2013

textures

En la página lost&taken se pueden encontrar todo tipo de texturas, tratadas digitalmente por un diseñador gráfico, el autor de la web.
Os dejo con una selección.

In lost&taken you can find all sort of textures, digitally treated by a graphic designer, the website´s author.
Here a selection of them.